Showing Records: 1 - 10 of 24
Account of the preparation of seals for eating and accompanying proverb, c1875
Account of the preparation of seals for eating in Uibhist a Tuath/North Uist, including pressing blubber to extract oils. Carmichael recalls tasting the flesh of a young seal on Heisgeir [Heisker/Monach Isles] and that it was 'very agreeable.' and like venison. The accompanying proverb reads 'Bu mhath am biadh feamanaich aran seagail agus saill roin'.
Note about seal-hunting grounds under the heading 'Roin', c1875
Note about seal-hunting grounds under the heading 'Roin' describing how Haisgeir [Theisgeir/Heisker/Monach Isles] seals were divided into different grounds for the crew at sea, Griminnis and Chill-a-Pheadair [Griminis/Griminish and Cille Pheadair/Kilpheder, both Uibhist a Tuath/North Uist].
Note about seals at Griminis, North Uist, c1875
Note about seals at Griminis, North Uist [Griminish, Uibhist a Tuath] that their cry is often mistaken for the cry of a child and that they are 'driven by storms from Hausgeir and take shelter among the rocks and reefs in the sound between Griminis and Vàllay' [Eilean Hasgeir/Haskeir Island and Bhàlaigh].
Note about seals from Cousmal under the heading 'Roin', c1875
Note under the heading 'Roin' about seals from Causmal [Causmal, Uibhist a Tuath/North Uist] under the heading 'Roin' stating that they belong to Baile rathail, Peighinne mhoir and Hougearaidh [Baile Raghnaill/Balranald, Peighinn Mhòr/Penmore and Hogha Gearraidh/Hougharry]. It gives the names of the different seals which go to the minister, the blacksmith and the people of Boreray [Boraraigh].
Note under the heading 'Roin' about seal hunting and related customs, c1875
Note under the heading 'Roin' on how the Haisgeir [Theisgeir/Heisker/Monach Isles] seals were divided up between Peighinn-mhor, Griminish, Peign'nne-moire, Scolpaig and Cill-a Pheadair [Peighinn Mhòr, Griminis, Peighinn Mhoire, Cille Pheadair/Kilpheder, all Uibhist a Tuath/North Uist]. Also how there would be about 37 pints of oil in some seals and that 'Cuilein Micheil' was a seal roasted on Lath-fheill-Micheil [Latha Feille Mìcheil or Michealmas].
Story about a seal in the form of a woman and accompanying song, c1875
Story about an old seal on Haisgeir [Heisker] and accompanying vocabulary note, c1875
Story about Mac Uistean under the heading 'Roin', c1875
Story about seal hunting on Heisker including a weather incantation, 1869
Story in which Mac Uistean was too old to go seal hunting on Haisgeir [Theisgeir/Heisker] and in the stormy weather walked around the house repeating 'Slainri gun fheum an taobh taigh Mhic Uist[ean] an nochd Slanri & noc'. Also, a band of tinkers accustomed to seal-hunting had not had success for several seasons but after a ball on St Michael's Night they left and got 80 seals that night.
Story about seals killed in Skye, June 1887
Story about seals killed in An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye which reads 'Seal killed at Portree [Port Rìgh] blue like Hooded seal. Anoth[er] Skye man had a spliucan + he saw the seal had been Killed on an Afri[can] river.' Text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.